空间管理 您的位置: 海峡博客 » 日志

【胡说八道】据音生字,闽南方言研究之大忌!

上一篇 / 下一篇  2019-09-03 22:48:07

【胡说八道】

据音生字,闽南方言研究之大忌!

    自上世纪80年代《普通话闽南方言词典》出版以来,短短几十年间冒出的形形色色的闽南文化专家教授不在少数------。这帮闽南文化专家教授有个常见共患病:据音生字!“掠龙”就是专家教授们的病征之一 。  

    日前,笔者有幸获准参加厦门网采风团,走进引领按摩椅行业的奥佳华集团。其间与几位乡亲谈起按摩的闽南语称谓“Lia-ling”------

   《普通话闽南方言词典》出版及以后所出版的多部的闽南方言“词典”,可以说关于“Lia-ling”的写法,几乎都是错的!自《普通话闽南方言词典》 主编黄X诚教授而下的闽南方言“词典”编撰者,如周X楫教授,林宝卿X副教授等等均将“Lia-ling”作“掠龙”。对于“掠”,字,大多无异议,关键是“掠Ling”的用“龙”,音是对上了,可义呢?可以确定“龙”“按摩”不搭界!

 

    据《康熙字典》

    掠(略)

   《唐韵》《集韵》拎 ,郎丁切,音

    拎,手悬捻物也。

   《说文》捻,指捻也。《集韵》捻,捏也。《集韵》捻,音涅,按也。

   综上所述,闽南方言谓“按摩”义之“Lia-ling”不会是“掠龙”,只能是“掠拎”!


 注:

   民间的写法,为“掠ling”之“拎”与“ling重物”之“拎”作区分,常将“掠ling”作:
   “掠(扌零)”或“掠(扌靈)”。

   “拎”的这二种异体见《康熙字典》卯集(中)。


导入论坛 |  收藏 |  分享给好友 |  推荐到圈子 |  管理 |  举报

TAG:

金秋送爽的个人空间 引用 删除 金秋送爽   /   2019-09-11 20:42:51
5
老撷的个人空间 引用 删除 老撷   /   2019-09-04 16:48:19
老撷的个人空间 引用 删除 老撷   /   2019-09-04 16:48:12
5
闽南野史 引用 删除 william   /   2019-09-04 10:58:12
这次说的有点儿道理。
张肇彭的散漫地界 引用 删除 张肇彭   /   2019-09-04 09:46:51
专家套路深
a7090027郑水忠 引用 删除 a7090027   /   2019-09-04 08:19:23
5
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

关闭
Open Toolbar