空间管理 您的位置: 海峡博客 » 日志
谢谢各位的光临,本博文章全部原创,照片大多原创,需要请告知。

T-back和“丁字裤”

上一篇 / 下一篇  2013-03-08 07:41:22 / 个人分类:一生厦门

 

  记得有一次我们研究所的师生开会,结果几个调皮的学生开小会窃窃私语猜谜语,什么“掰开”和“脱下”云云,结果谜底是“丁字裤”,我虽然是班主任,但学生知道我和他们是一伙的,所以根本不在意。

 

  这可能是我第一次接触到这个词汇,但立马心领神会,一是因为“丁字裤”这个新词通俗形象,二则早年我们厦门孩子流行的手工游泳裤基本上就是“丁字裤”的雏形,一可以超小而节省布料,手艺高超的一条红领巾就可以大功告成。二则那裤子边上有一两个扣子,岸边脱换自如。想想也的确惊世骇俗,文革时的厦门之裤居然一度引领或预示了国际超小内裤的新潮流,不过当时厦门男孩叫这样的裤子为“三角裤”。如今“三角”变“丁字”,我看一是知识产权的流转,二是布料起的造化,三则服务性别的移换,更重要的是“丁字裤”一词的源头更多的不是“三角裤”,而是泊来的T-back。换言之,T-back在汉语中被翻译成“丁字裤”。

 

  我不清楚谁是第一个吃“丁字裤”螃蟹的人,但此君的首译巧妙地避免了一个新的字母词在汉语里的横行,你想想当初如果译成“T字裤”而约定俗成,且不说白白浪费了母语中的一个活生生的“壮丁”,光就这个T字母,一旦把大写的字母弄成小写的,还会变形走样的;而且究竟是要读英语的字母发音还是汉语拼音的字母发音就有得“各领风骚”的了,这在邮票编号上就有这样的教训,1974年分别用拼音JT表示“纪念邮票”和“特种邮票”,结果目前的口语“JT票”成了英语字母的发音。以上种种,足见“丁字裤”比“T字裤”在形象度和准确度上都要更胜一筹。

 

 汉英有别,控制字母词随心所欲的量,匹夫有责,翻译时请多下一点功夫,你看,即便时尚如“丁字裤”,照样可以很汉语很方块字滴!

 

 摄于1978年夏,厦门大学外文系1977级男生


导入论坛 |  收藏 |  分享给好友 |  推荐到圈子 |  管理 |  举报

TAG:

mytrue的个人空间 引用 删除 mytrue   /   2013-03-10 16:25:47
5
“QQ星(我要拍)”视界 引用 删除 XMSEASHINE   /   2013-03-10 10:31:03
5
东渡东进 引用 删除 东渡东进   /   2013-03-08 20:04:00
5
安睦居士 引用 删除 cnxmznj   /   2013-03-08 19:18:21
山林的个人空间 引用 删除 山野林子   /   2013-03-08 16:58:57
“汉英有别,控制字母词随心所欲的量,匹夫有责,。。。”
老撷的个人空间 引用 删除 老撷   /   2013-03-08 15:45:46
老撷的个人空间 引用 删除 老撷   /   2013-03-08 15:45:41
5
村长 引用 删除 养猪专业户   /   2013-03-08 13:32:19
5
了痕 引用 删除 了痕   /   2013-03-08 13:06:24
5
海瓜的个人空间 引用 删除 海瓜   /   2013-03-08 12:28:11
5
雅博佳文化工作室 引用 删除 东元居士   /   2013-03-08 12:15:48
5
海底细沙的个人空间 引用 删除 海底细沙   /   2013-03-08 12:11:15
相片中的已是“简化”的本地“三角裤”或者“营养”了的“丁字裤”。
“汉英有别,控制字母词随心所欲的量,匹夫有责,。。。”
茫茫白地 引用 删除 雪狼   /   2013-03-08 10:27:55
再下篇写“齐奥塞斯裤”。
拆拿国制造..博起障碍 引用 删除 五柳先生   /   2013-03-08 08:41:40
怎么不是沙发啊。
漂泊者说 引用 删除 shunshengfu   /   2013-03-08 08:16:23
三骹猫99.9%胡说八道 引用 删除 三骹猫   /   2013-03-08 07:57:06
小郑啊,下篇该不会是C裤吧?
三骹猫99.9%胡说八道 引用 删除 三骹猫   /   2013-03-08 07:55:19
少见多怪!T裤自古有之 系“树叶遮羞”的改进版
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

关闭
Open Toolbar